пʼятниця, 29 січня 2021 р.

 

«Нема Любови понад ту,

Що окропила кров’ю Крути»

В. Письменний.

Серед героїчних сторінок нашого минулого на першому місці стоїть одне коротке слово – «Крути»! Це  слово виказує сьогодні цілу скелю думок і глибоких почуттів, які лягли в основу українського державотворчого руху. Воно стало прапором і провідною зорею нового українського покоління.

 Щоб будувати майбутнє, треба добре знати  історію, любити свою країну і гаряче бажати зробити її кращою. Для  збереження пам’яті про героїчні дні Юнаків в обороні Волі України, працівниками бібліотеки підготовлено книжкову виставку «Їх тут триста, як скло, товариство лягло».



                                    

Для бібліотечних працівників громади проведено нараду «Підбиття підсумків діяльності публічних бібліотек Софіївської ОТГ».

На нараді проаналізовано роботу бібліотек громади за минулий рік та надано методичні рекомендації щодо покращення якості надання бібліотечних послуг в 2021 році.





середа, 27 січня 2021 р.

 

Пам’ять про Голокост необхідна, щоб наші діти ніколи не були жертвами, катами або байдужими спостерігачами.

І. Бауер, ізраїльський історик

У цей день, День скорботи і пам’яті, ми приєднуємося до загальної печалі і прагнемо співчувати всьому цьому болю та втраті, ім’я якої Голокост. Її ніяк не заповнити. Вже не запобігти. Але нехай живе надія, що подібного більше ніколи не повторитися! Будемо пам’ятати...

До Міжнародного дня пам’яті жертв Голокосту оформлено книжкову викладку «Пам’яті жертв Голокосту»



 

Мабуть, усі знають, що в бібліотеці поряд із книгами живуть журнали і газети. Одне із важливих джерел оперативного отримання інформації – періодичні видання. В нашій бібліотеці великий асортимент офіційних, наукових та популярних періодичних видань. Не кожна родина сьогодні може дозволити собі передплатити  журнал чи газету. А корисної  інформації в періодиці чимало!

    Шановні жителі громади, користувачі Софіївської центральної бібліотеки!

  Запрошуємо в бібліотеку, де ви зможете отримати цікаву інформацію з періодичних видань, а також знайти для себе щось цікаве, корисне та актуальне.



 

З нагоди 130-ої річниці від дня народження Павла Григоровича Тичини, українського поета, публіциста, перекладача, державного та громадського діяча, оформлено книжкову викладку-інсталяцію «Читаю душі ваші, наче книги»

Я утверждаюсь

«Я єсть народ, якого Правди сила
ніким звойована ще не була.
Яка біда мене, яка чума косила! —
а сила знову розцвіла.
Щоб жить — ні в кого права не питаюсь.
Щоб жить — я всі кайдани розірву.
Я стверджуюсь, я утверждаюсь,
бо я живу….»

П. Тичина



понеділок, 25 січня 2021 р.

 

Щороку 25 січня відзначаємо Тетянин день!!!

Цей день – чудова нагода зробити літературний візит до Тетяни.

Якщо Вам цікаво знати про що пишуть Тетяни, завітайте до нас в бібліотеку…



пʼятниця, 22 січня 2021 р.

 

Чудова новина!

Наша бібліотека отримала дивовижні подарунки від Українського інституту книги за «Програмою поповнення бібліотечних фондів».

Завдяки цій програмі, бібліотечний фонд поповнився на 827 примірників різної тематики.

Щиро вдячні Українському інституту книги за сучасні та цікаві книги.






 З нагоди Дня Соборності України працівники Софіївської центральної бібліотеки та дитячої бібліотеки взяли участь у челенджі "Україна - це я!"




четвер, 21 січня 2021 р.

День Соборності України - свято, яке відзначають щороку 22 січня в день проголошення Акту Злуки Української Народної Республіки й Західноукраїнської Народної Республіки, що відбулося в 1919 році.

До цієї дати підготовлено книжкову виставку

«Славетна мить, що об’єднала Україну».





середа, 13 січня 2021 р.

 

13 січня - Щедрий Вечір та свято Маланки

За тиждень після коляди, напередодні Нового Року (за старим стилем), - Щедрий Вечір. Це - залишок стародавнього, імовірно, дохристиянського звичаю. За християнським календарем - це день преподобної Меланії. В народній традиції обидва свята об'єднались, і тепер маємо Щедрий Вечір, або свято Меланки.

Внаслідок розбіжності, яка існує між  Григоріанським (світським) та Юліанським (церковним православним) календарем, українці святкують Новий рік двічі в році: офіційне святкування Нового року припадає на 1 січня, а 14 січня, яке залишилося в народній традиції важливою складовою прадавнього календарного обрядового циклу українців, сьогодні носить назву Старого Нового року.

У навечір'я Нового року (тепер - 13 січня) у церквах відбуваються урочисті Богослужіння на закінчення Старого року, щоб наприкінці року подякувати Богові за вже отримані ласки і попросити нових на наступний рік. Як і на Свят-вечір, цього дня готують святкову вечерю, яку в народі величають Щедрою, тому що страви цього вечора не є пісними: тут на столі й кутя, і ковбаси, й холодець, і шинка...

Наддніпрянська Україна і Гуцульщина святкують Щедрий Вечір як значне свято різдвяного циклу з добре розвиненою обрядовістю. Галицьке Поділля не святкує, бо Щедрий Вечір у галичан - напередодні Водохреща, тоді як на Наддніпрянщині це - «Голодна кутя», Богоявленне навечір'я.

В Україні на Щедрий Вечір батько ховається від дітей за пирогами - символом щедрості, багатства. Добродій Свирид Галушка з Київщини отак згадує Щедрий вечір:

- Мамо, а де наші тато?
- А хіба ж ви мене не бачите, діти?
- Не бачимо, тату!
- Дай Боже, щоб і на той рік ви так мене не бачили!

Оце так, було, батько скажуть, перехрестяться і запрошують всю сім'ю до столу, до «щедрої куті» — «щоб у достатках і спокої других свят дочекати!»

Тільки посідали за стіл, а під вікном уже й щедрують:

Щедрий вечір, пане господарю,
Стережи, Боже, твого товару,
Твого товару, всякого статку,
Молім Бога за отця, за матку.
Добрий вечір!

Щодо страв Щедрого Вечора, то вони не скрізь однакові: понад Дніпром печуть пироги з м'ясом і смажать гречані млинці на свинячому смальці, на півдні України фігурують бублики, а в гуцулів - вареники чи, як вони кажуть, «пироги».

понеділок, 11 січня 2021 р.


 

 Різдво! 

Багато людей вважають за краще створювати різдвяний настрій за допомогою переглядів різдвяних фільмів, ми ж пропонуємо вам відмінну альтернативу – 5 чудових книг з різдвяною атмосферою. Читайте із задоволенням!

1. Юстейн Ґордер «Різдвяна містерія»

Відомий норвезький письменник Юстейн Ґордер у своїй книжці майстерно передає неповторну атмосферу очікування великого дива Різдва Христового. Розповідь у формі передріздвяного календаря дає змогу читачам разом із хлопчиком Йоакимом прожити і пережити знову біблійну історію за до-помогою магічної мандрівки крізь час і простір у Вифлеєм, коли там сталася радісна новина – народилося Дитятко Ісус.

2. «Львів. Смаколики. Різдво»

Історії, хоч і обмежені певною географією та колоритом, досить розмаїті, а головне, смачні — в усіх сенсах. Тут і казкова магія традиційного свята у родинному колі, і кілька оповідок із фантастичним та містичним забарвленням, історії про повернення надії до людини на самому дні, про зцілення після тяжкої втрати, про героя війни, про кризу стосунків, про доленосний випадок, про швидкоплинність життя, про найтепліші спогади дитинства.

3. «Йде до нас колядочка»

Хто ж не любить зимових свят? Веселощі, пісні, хороводи... А ще привітання зі святами колядками та щедрівками. Книжка має чудове художнє оформлення, яке до вподоби і дітям, і дорослим.

4. Чарльз Діккенс «Різдвяна пісня в прозі / A Christmas Carol in Prose»

У повісті уміло поєднується реальність із казкою, правда з вигадкою, фантастичне з буденним. У центрі повісті — історія старого жмикрута Скруджа, якого неймовірні пригоди різдвяної ночі примусили змінитися на краще.

5. «Український вертеп. Вертеп у драматургії прозі та поезії XIX - XX ст.»

Пропонуємо вашій увазі збірник, де зібрано зразки багатьох творів українських письменників зв’язаних з вертепом. Цікаві розділи «Вертеп у драматургії», «Вертеп у прозі і публіцистиці», «Вертеп у поезії», «Статті про вертеп».